We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Bleu bleu

by Sophie Lavoie

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $12.99 CAD  or more

     

  • Record/Vinyl + Digital Album

    Includes unlimited streaming of Bleu bleu via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 5 days
    edition of 300 

      $29.99 CAD or more 

     

1.
Bleu bleu 03:54
Bleu bleu Par un jour de mai, dans la matinée, Tu t’es levé sans te douter De ce qui allait arriver Au blond de tes cheveux, Au bleu de tes yeux Et à ton grand rire joyeux. Quand tu riais, tout le monde se retournait. Tu t’esclaffais et tu disais Que rien ne défierait Le blond de tes cheveux, Le bleu de tes yeux Et ton grand rire joyeux. Dans ton petit char, ce matin-là tu pars, Mais par hasard, une police au radar Qui part ses gyrophares Sur le blond de tes cheveux, Le bleu de tes yeux, Sur ton grand rire joyeux. Dans ta témérité, tu t’es sauvé. Tu voulais les semer sans te douter Que t’allais emporter Le blond de tes cheveux, Le bleu de tes yeux Et ton grand rire joyeux. Le long du rang, peinturée de blanc, Une croix pour tes vingt ans, Le souvenir prenant Du blond de tes cheveux, Du bleu, bleu de tes yeux Et de ton beau grand rire joyeux.
2.
La belle 04:17
La belle La belle, c’est d’elle dont je suis épris. La belle, c’est elle qui m’a pris. (bis) Toute ma vie, tout était bien rangé Quand la belle m’a a fait prisonnier. La belle, oh! la belle, que m’importe le ciel Tant que j’ai ma mie, oh! ma belle! La main dans la main, sont assis à côté, Le beau, lui, à la regarder. (bis) -Demain, oui, demain, j’aimerais te parler. J’ai quelque chose à t’annoncer. La belle, oh! la belle, que m’importe le ciel Tant que j’ai ma mie, oh! ma belle! Le cœur à la fête elle va tout raconter : -Mes sœurs, devinez, devinez! (bis) Ma main, oui, ma main, il va me demander Et demain, je la lui donnerai. La belle, oh! la belle, que m’importe le ciel Tant que j’ai ma mie, oh! ma belle! -Soeurette, soeurette nous te ferons belle. Sortons ta robe de dentelle. (bis) Le lendemain, il la voit toute en joie, Mais ne la prend pas dans ses bras. La belle, oh! la belle, que m’importe le ciel Tant que j’ai ma mie, oh! ma belle! -Ma belle, oh! ma mie, oh! ma bien-aimée, Console mon coeur affligé. (bis) Continueras-tu à jamais de m’aimer Si jamais j’étais déjà marié? Retenant les larmes sur ses longs cheveux, La belle se ferme les yeux. -Puisque tu nous veux toutes, toutes les deux, Je renonce, je renonce à mes vœux.
3.
Vivons pour aujourd’hui M’est revenu comme un jour de mai celui que j’avais tant aimé. À tant aimer, j’en étais restée le cœur, le coeur brisé. À tant aimer, je ne voulais plus, plus jamais retourner. -Oh! ma jolie tu es la plus belle, la prunelle de mes yeux! Reprends, reprends avec moi aujourd’hui notre vie à deux. Reprends, reprends avec moi aujourd’hui que nous soyons heureux. -Comment pourrais-je, oh! dis mon amour? Tu m’as joué un si grand tour. Comment oublier que tu as douté, douté de notre amour Sans ne risquer d’être à nouveau blessée encore un autre jour? -Oh! ma mignonne, soyons heureux : n’y a de joie qu’aujourd’hui. Tous tes hiers, toutes nos misères, le temps les a repris. Tous nos demains sont un autre jour : vivons pour aujourd’hui.
4.
Je te laisse partir Les mots que tu veux m’entendre dire, Ces mots me donnent le cœur qui chavire. Je t’ai trop aimé et je t’ai trop donné Pour que je te laisse partir. Trop de scénarios dans mon délire, Ah! j’ai le cœur qui chavire. Il y a trop de choses qui pourraient se produire Pour que je te laisse partir. J’aimerais ne pas avoir à choisir, Ah! j’ai le cœur qui chavire. J’ai tant envie de ne pas avoir à te dire Si je te laisse partir. Les quatre mots qu’il me faut te dire, Ces mots me donnent le cœur qui chavire. C’est trop pour moi, mais je sais que je dois te le dire : Je te laisse partir.
5.
Es-tu vraiment là? Tu m’avais dit : je ne partirai pas, Je ne m’en irai pas. Tu m’avais dit : je serai toujours là. Quand j’ai joué mes dernières notes pour toi, Ton Ave Maria, Quand j’ai joué tu étais toujours là. Au glas tu verras, tu me reverras, Tu verras au glas, tu me reverras! Tu verras, tu me reverras, Tu me reverras, tu verras au glas. Un papillon se pose sur mon bras, Vole alentour de moi. Un papillon qui revient toujours là. Quand je pense à toi, une fleur fleurit, Un enfant me sourit. Quand je pense à toi tout a l’air en vie. Au glas tu verras, tu me reverras… Tu es venue me parler dans mes rêves, Me serrer dans mes rêves. Tu es venue : je t’ai vue dans mes rêves. À mon réveil, j’ai entendu ta voix, Tu me serrais le bras. À mon réveil tu étais toujours là. Au glas tu verras, tu me reverras… Quand j’ai besoin de toi, tu me réponds, J’aperçois ton nom. Quand j’ai besoin de toi, j’entends ta chanson. Même si tu as dit que si tu le pouvais, Que tu le prouverais. Même si tu l’as dit, es-tu vraiment là? Au glas tu verras, tu me reverras…
6.
Les deux jumelles Quand j'ai eu mon premier nouveau-né, Ma mère vint pour me visiter : -Ma fille, oh! ma fille, Ne dors pas avec elle! Quand je vais voir ma tante : -Voilà mon enfant, que je lui présente. -Ma nièce, oh! ma nièce, Dans ton lit, jamais ne la laisse! À la prochaine parente, Mêmes mises en gardes et recommandes. -Mais qu'avez-vous donc toutes? En ces jours de joie, faut-il tant de doutes? -La mère de ta grand-mère, ma belle, Elle accoucha de deux jolies jumelles, Mais en nourrissant la paire, Elle s’endormit, étouffant la première. -Ah! mais ma tante, comment continua-t-elle, Jour après jour, voyant grandir l'autre jumelle? -Ma nièce, oh! ma nièce, À présent que tu n'es plus une jeunesse : La deuxième n'avait pas fait trois années, Quand elle l'emmena visiter de la parenté. Soudain, l'enfant tomba blanche. C'est dans une boîte qu’elle ramena son ange.
7.
Passe-moi le beurre Passe-moi le beurre, il est mort, Passe-moi le beurre, il est mort. Il était au chantier, Passe-moi le beurre, il est mort. Il était au chantier, Il était au chantier. On l’appelait Passe-moi le beurre, Il était au chantier. On l’appelait Passe-moi le beurre, On l’appelait Passe-moi le beurre. Il en mangeait du beurre, On l’appelait Passe-moi le beurre. Il en mangeait du beurre, Il en mangeait du beurre. Passe-moi le beurre il est mort, Il en mangeait du beurre. Passe-moi le beurre, il est mort, Il était au chantier. On l’appelait Passe-moi le beurre Il en mangeait du beurre.
8.
L'orpheline 04:41
L’orpheline C'était une fille de Saint-Gédéon, s'en allant voir sa mère, Pleurant, pleurant son ventre rond : - Que ferons-nous ma mère? Que ferons-nous ma mère, malurette, que ferons-nous ma mère? (bis) -Écoute bien ce que nous ferons, écoute bien ma fille, Jusqu’à neuf mois de longs, nous te cacherons ma fille. Nous te cacherons, malurette, nous te cacherons. (bis) -Mais quand l’enfant sera né, le garder nous ne pourrons. Emmaillotté j’irai le porter, le panier sur un perron. Le panier sur un perron, malurette, le panier sur un perron. (bis) Trois saisons se sont écoulées, une petite fille fut trouvée, Mais au village, ne l’ont pas gardée, à Québec elle fut emmenée. À Québec elle fut emmenée, malurette, à Québec elle fut emmenée. (bis) -Mère, oh! ma mère! toujours je l’entends pleurer! Dites, oh! ma mère, qu’allons-nous faire? Reverrai-je mon nouveau-né? Reverrai-je mon nouveau-né, malurette, reverrai-je mon nouveau-né? (bis) -Fille, oh! ma fille! prends ton mal en patience! Je ferai d’elle ma pupille, mais pas un mot sur sa naissance. Pas un mot sur sa naissance, malurette, pas un mot sur sa naissance. (bis) -Allons mon mari, allons, attelle tes chevaux noirs. En calèche, nous partons, dans les bois nous serons ce soir. Dans les bois nous serons, malurette, dans les bois nous serons. (bis) Trois jours et trois nuits que la neige a neigé. Leur voyage ont réussi : l’orpheline ont retrouvée. L'orpheline ont retrouvée, malurette, l'orpheline ont retrouvée. (bis) Et voilà le doux chagrin d'un secret sous silence. Une orpheline avec les siens n'en aura jamais eu connaissance, N'en aura jamais eu, malurette, n'en aura jamais eu connaissance.
9.
9-Veux-tu te marier? La tempête ce soir Me rappelle notre histoire. Les grands vents de tous les temps qu’on a navigués, Les grands vents de tous les temps qu’on s’est aimés. -Veux-tu m’épouser? Que tu m’as demandé. -C’est trop tôt, non, non, je t’ai dit pas maintenant, C’est trop tôt, non, non, c’est pas encore le temps. Les années ont passé Sans que tu me l’aies redemandé. Plus deux enfants, moins une maman, beau temps, mauvais temps, Plus deux enfants, moins une maman, en attendant. -Veux-tu me marier? C’est moi qui te l’ai redemandé. -C’est trop dure, non, non, t’étais pas sûr, C’est trop dure, non, non, je suis pas sûr que ça dure. Quand les enfants seront plus grands, On le fera si on s’y rend. Et pis enfin, oui, oui, tu t’es agenouillé, Et pis enfin, oui, oui, j’ai accepté. Mais il ventait pas du bon côté. Ce vent-là nous a empêchés. Même si depuis, on s’est retrouvés comme deux naufragés, Même si depuis, on s’est retrouvés, le mariage a coulé. Il y a qu’une personne qui ose encore dire, Avec son band le fun, pour nous faire rire : -Si vous vous mariez un mercredi, je vous ferai un prix d’ami, Si vous vous mariez un mercredi, mais on sourit. La tempête ce soir Me donne envie de notre histoire. Avec moi, veux-tu la continuer? Avec moi, veux-tu te marier?
10.

credits

released November 1, 2023

Lyrics & Music/Paroles et musique - Sophie Lavoie
Arrangement - Sophie Lavoie
All Voices, Piano & Fiddle/Toutes les voix, piano et violon - Sophie Lavoie
Banjo - Sophie Lavoie (1,2,3) et Fiachra O'Regan (4, 5)
Guitar & Feet/Guitare et pieds - Colin Savoie-Levac
Percussions & electric guitar/Percussions et guitare électrique - François Lalonde
Double Bass/Contrebasse - Frédérick Beauséjour (2,5,7)
Double Bass/Contrebasse - Byron House (8, 9)
Producer/Réalisation - François Lalonde
Recorded at/Enregistré au - Studio Chez Frank
Mixing - François Lalonde
Mastering - Guy Hébert
Photo - Macam
Design - Isabelle Ducharme

license

all rights reserved

tags

about

Sophie Lavoie Montreal, Québec

Sophie Lavoie est violoneuse, pianiste, chanteuse, compositrice et ethnomusicologue.
Elle fut trois fois nommée dans la catégorie « traditional singer of the year » au Canadian Folk Music Awards (2017, 2020, 2022), elle « est une compositrice sublime » (FolkWorld), une « violoneuse experte » (Songlines magazine), et « l’une des étoiles montantes de la musique Québecoise (fRoots Magazine). ... more

contact / help

Contact Sophie Lavoie

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Sophie Lavoie, you may also like: